Nessun articolo nel carrello.

/ AGB

Condizioni generali (Versione 09-2020)

§ 1 Partner contrattuale

I presenti termini e condizioni contengono i termini e le condizioni esclusivamente applicabili tra voi e noi, "Die-Greisslerin" - Marianne Varga, 1160 Vienna, Friedmanngasse 1b Top 11. Siamo il vostro partner contrattuale.

§ 2 Conclusione del contratto

La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un'offerta legalmente vincolante, ma un catalogo online non vincolante. Cliccando il pulsante "Completa l'acquisto", si effettua un ordine vincolante per la merce contenuta nel carrello. La conferma della ricezione dell'ordine segue immediatamente dopo l'invio dell'ordine e non costituisce ancora l'accettazione del contratto. Possiamo accettare il suo ordine inviando una conferma d'ordine via e-mail o consegnando la merce entro due giorni.

§ 3 Tempo di consegna - Ritardo

Nel caso in cui la merce ordinata non fosse disponibile in magazzino, ad esempio a causa di un'elevata domanda, vi informeremo immediatamente del ritardo causato dal riordino. Nella misura in cui il nostro ritardo nella consegna non si basa su una violazione del contratto intenzionale o gravemente negligente da parte di "Die-Greisslerin" - Marianne Varga - compreso l'intento o la grave negligenza da parte dei suoi rappresentanti o agenti vicari - la responsabilità per i danni di "Die-Greisslerin" - Marianne Varga dovuti al ritardo nella consegna è limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi.

§ 4 Responsabilità per i difetti

Nella misura in cui vi sia un difetto nell'oggetto acquistato, siamo autorizzati, a vostra discrezione, ad un adempimento successivo sotto forma di rettifica del difetto o di consegna di un nuovo oggetto privo di difetti. Tuttavia, abbiamo il diritto di rifiutare il tipo di prestazione successiva scelto da voi se questo è possibile solo a costi sproporzionati. Siamo obbligati a sostenere tutte le spese necessarie ai fini dell'adempimento successivo, in particolare i costi di trasporto, viaggio, manodopera e materiale, nella misura in cui questi non vengano aumentati dal fatto che l'oggetto acquistato sia stato portato in un luogo diverso da quello dell'adempimento. Se la prestazione supplementare fallisce, lei ha il diritto, a sua discrezione, di chiedere il ritiro o la riduzione.

"Die-Greisslerin" - Marianne Varga è responsabile ai sensi delle disposizioni di legge qualora l'utente faccia valere richieste di risarcimento danni basate su dolo o colpa grave da parte di "Greisslerin" - Marianne Varga, - compreso il dolo o la colpa grave dei suoi rappresentanti o ausiliari. Nella misura in cui non siamo accusati di violazione intenzionale del contratto, la responsabilità per danni di "The-Greisslerin" - Marianne Varga è limitata ai danni prevedibili e tipici. "Die-Greisslerin" - Marianne Varga è responsabile secondo le disposizioni di legge se viola colpevolmente un obbligo contrattuale sostanziale; in questo caso, tuttavia, la responsabilità è limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi. "Die-Greisslerin" - Marianne Varga è responsabile anche in base alle disposizioni di legge obbligatorie della legge sulla responsabilità del prodotto. Nella misura in cui "Die-Greisslerin" - Marianne Varga non è responsabile in base alle frasi di cui sopra, la sua responsabilità dovuta a un difetto dell'articolo acquistato è esclusa.

§ 5 Condizioni di pagamento e spese di spedizione

Il tuo ordine sarà consegnato senza valore minimo d'ordine, senza spese di spedizione a partire da un valore d'acquisto di € 50,00 in Austria. Germania e il resto dell'UE su richiesta.

§ 5.1 Condizioni di pagamento per consegne a indirizzi di consegna austriaci

Il pagamento della merce può essere effettuato con carta di credito (Visa, Mastercard, American Express), addebito diretto SEPA, bonifico bancario istantaneo EPS o PayPal. Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo di vendita e saranno addebitate.

§ 5.2 Condizioni di pagamento per consegne a indirizzi di consegna non austriaci

Il prezzo di acquisto è dovuto al momento della spedizione della merce e della fattura.
Il pagamento della merce può essere effettuato con carta di credito (Visa, Mastercard, American Express), addebito diretto SEPA, bonifico bancario istantaneo EPS o PayPal. Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo di vendita e saranno addebitate.

§ 5.3 Trattamento dei buoni

Si prega di notare che i buoni possono essere soggetti a restrizioni di tempo e/o quantità. Indicheremo chiaramente qualsiasi restrizione di questo tipo nel testo di accompagnamento del voucher.

I buoni emessi da noi non saranno pagati in contanti o trasferiti. Anche nel caso di un ordine per il quale un buono è stato accreditato sul prezzo d'acquisto e per il quale uno o tutti gli articoli sono stati restituiti, il cliente non ha diritto al pagamento in contanti o al trasferimento del valore del buono corrispondente.

§ 6 Conservazione del titolo

La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento. Se lei è in ritardo con il pagamento, possiamo concederle un ragionevole periodo di grazia. Dopo la scadenza infruttuosa del periodo di grazia, siamo autorizzati a recedere dal contratto e a reclamare la merce.

§ 7 Politica di cancellazione, garanzia di restituzione volontaria e assunzione dei costi per la spedizione di ritorno

Politica di cancellazione

Diritto di recesso

Lei ha il diritto di annullare il presente contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione.
Il periodo di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui lei o un terzo da lei nominato, che non sia il trasportatore, ha preso possesso dell'ultima merce.

Per esercitare il diritto di recesso, l'utente è tenuto a informarci ("Die-Greisslerin" - Marianne Varga, A-1160 Vienna, Friedmanngasse 1b Top 11) della sua decisione di recedere dal presente contratto mediante una dichiarazione chiara (ad esempio una lettera o un'e-mail inviata per posta). Per rispettare il periodo di revoca, è sufficiente inviare la notifica dell'esercizio del diritto di revoca prima della scadenza del periodo di revoca.

Conseguenze della revoca

Se lei recede da questo contratto, dobbiamo rimborsarle tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da lei, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che lei ha scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), senza ritardo e al massimo entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la notifica del suo recesso da questo contratto. Per questo rimborso, useremo lo stesso mezzo di pagamento che hai usato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con te; in nessun caso ti verrà addebitato questo rimborso. Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non abbiamo ricevuto la merce indietro o fino a quando non avete fornito la prova che avete restituito la merce, qualunque sia la prima.
Lei deve restituire o consegnarci la merce senza indugio e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci ha notificato l'annullamento del presente contratto. Il termine è rispettato se si invia la merce prima della scadenza del periodo di quattordici giorni. I costi diretti della restituzione della merce sono a vostro carico.
Lei deve pagare per qualsiasi perdita di valore della merce solo se questa perdita di valore è dovuta alla manipolazione della merce che non è necessaria per controllare lo stato, le proprietà e il funzionamento della merce.

§ 8 Disposizioni finali

Il diritto austriaco si applica con l'esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. Le disposizioni obbligatorie dello stato in cui avete la vostra residenza abituale rimangono inalterate.

Se non avete un foro generale in Austria o se trasferite il vostro luogo di residenza all'estero dopo la stipula del contratto o se il vostro luogo di residenza non è noto al momento della presentazione dell'azione, il foro competente per tutte le controversie è la sede della nostra società a Vienna.

Carrello della spesa